abril 09, 2010

Tender is the night



Tender is the night
So tender is the night
There's no one in the world
Except the two of us

Should tomorrow
Find us disenchanted
We have shared a love
That few have known

Summers by the sea
A sailboat in Capri
These memories shall be
Our very own

Even though our dreams may vanish
With the morning light
We loved once in splendour
How tender, how tender the night

(Orchestral Break)

Even though our dreams may vanish
With the morning light
We loved once in splendour
How tender, how tender the night



(Transcribed by Mel Priddle - January 2004)




O que mais apreciei neste romance de Fitzgerald
foi a arguta e rigorosa observação da progressão
de um processo insidioso de desamor, culminando
no acto final, cirúrgico e irreversível de divórcio!

Ver Aqui

2 comentários:

Ana Paula Sena disse...

Olá, Vasco:

Continuam por aqui as excelentes leituras, neste caso, com uma revisitação acompanhada de uma belíssima música...

Um abraço pós-Páscoa :)

vbm disse...

.

É um gosto, a tua companhia.

Abraço :)