outubro 02, 2006

scott fitzgerald # 1





portrait of madam boucard
tamara de lempicka

Pela primeira vez li em paralelo — com umas cinquenta páginas de desfasamento — a tradução e o original de uma obra literária: Terna é a noite de Scott Fitzgerald, nas edições inglesa e portuguesa da Penguin e Relógio d’Água


F. Scott Fitzgerald, Tender is the night (1934),
Penguin Books, New-York, 1997

F. Scott Fitzgerald, Terna é a noite («Tender is the night», 1934),
Trad. Cabral do Nascimento, Relógio d'Água, Lisboa 1991.

Sem comentários: