maio 01, 2008


Ukiyo-e (estampa japonesa, in Modus Vivendi)

Mesmo quando um rio
de lágrimas atravessa
e molha este corpo,
não chega para apagar
todo o fogo do amor.

Isumi Shikibu (974?-1034?), in "O Japão no Feminino - I
- Tanka - Séculos IX a XI" Organização e versão portuguesa
Luísa Freire, Assírio & Alvim, Lisboa, 2007, p. 59.

5 comentários:

Tinta Azul disse...

"Este fogo que só com fogo
se pode apagar"
JS Braga

**Viver a Alma** disse...

Tímidez ou silêncio provocador?
pergunto, pelo sorriso ao comentário anterior...
Porém acho este e o outro por que passei muito arrojados!

:)

M.

vbm disse...

É poesia japonesa.

É assim o amor e a paixão:
- universal no tempo e no espaço!

:)

vbm disse...

É poesia japonesa.

É assim o amor e a paixão:
- universal no tempo e no espaço!

:)

**Viver a Alma** disse...

Pois...

:)