março 26, 2010



» — Como! — exclamei, interrompendo-o.
— Sócrates tinha uma palha e também soprava bolhas?...



Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 25, 2010



Em três meses o € passou a valer -13% do que o $;
-63% se a queda persistisse um ano!

Assim, alguém poderia escrever,
há 200 anos atrás, o seguinte
sobre a economia luso-alemã:

»O euro não vale o preço por que está a ser trocado
contra dólares e ienes. Assim, quem detem a moeda
europeia está a aproveitar a sobre-valia da sua cotação
para a trocar por dólares e ienes. Na prossecução desta
queda de valor, fica mais facilitada a exportação de bens
da Alemanha para o resto do mundo, incluindo a exportação
de automóveis da Auto-Europa; por outro lado, os países
exportadores de petróleo e gáz natural, como a Angola
e a Argélia, terão maior poder de compra na Europa,
incluindo de produtos portugueses. Assim, não é
inverosímil que as perspectivas económicas
sejam favoráveis à retoma do crescimento
das exportações portuguesas, e por essa
via, à redução do endividamento
externo.

("David Ricardo", 1810)


» — Essa ocupações são belas; mas que significam
todos esse bocados de pano que mais os faz
parecer mendigos do que filósofos?
» — Que me pergunta? — disse ele suspirando.
— E que recordação me faz evocar? Este templo
foi outrora o da filosofia. Ah, como estes lugares
estão mudados! A cátedra de Sócrates ficava aqui…


Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 24, 2010



» — Mas por que acaso — repliquei — se encontra
aqui o divino Platão? E que faz no meio destes
insensatos?...
» — Recrutas — disse-me ele. — Tenho longe
deste pórtico um pequeno santuário para onde
levo os que chegam dos sistemas.

» — E em que os ocupa?
» — Em conhecer o homem, praticar
a virtude e sacrificar às graças…

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 23, 2010



»— Quem é você? Onde estou? E quem são todas
estas pessoas? — perguntei-lhe sem cerimónias.
» — Sou Platão — respondeu-me. — Você
está na região das hipóteses e estas
pessoas são sistemáticos.




Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 22, 2010



» Vi um cujos ombros estavam meio cobertos
de farrapos tão bem remendados que a arte
furtava aos olhos as costuras. Ia e vinha
pela multidão, incomodando-se muito pouco
com o que se passava. Notei que tinha um
ar afável, boca risonha, andar solene,
olhar suave, e fui direito a ele.



Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 21, 2010



» As pequenas amostras de pano voltaram a impressionar-me
e notei que quanto maiores eram menos os que as usavam se
interessavam pelas bolhas. Esta observação singular encorajou-me
a abordar aquele que me pareceu menos despido.


Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 20, 2010



» — Onde estou? — perguntei a mim mesmo, confuso
com estas puerilidades. — Que quer dizer este soprador
com as suas bolhas e todas estas crianças decrépitas
ocupadas em fazê-las voar? Quem me explicará estas
coisas?...

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 19, 2010



Molhava, numa taça cheia de um fluido
subtil, uma palha que levava à boca
e soprava bolhas a uma multidão
de espectadores que o
rodeavam e se
reforçavam

por projectá-las até às nuvens.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 18, 2010



Cem vezes tremi pela personagem que a ocupava.
Era um velho de longa barba, tão seco e mais nu
do que qualquer outro dos seus discípulos.


Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 17, 2010



» Continuo a romper pela multidão e chego junto de uma tribuna a que uma grande teia de aranha servia de dossel. Aliás, a sua ousadia correspondia à do edifício. Pareceu-me assente como na ponta de uma agulha e manter-se aí em equilíbrio.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 16, 2010



Apesar de todos estes defeitos, agradavam à primeira vista. Tinham na fisionomia um não sei quê de interessante e ousado. Estavam quase nus, porquanto todo o seu vestuário consistia num bocado de pano que não lhes cobria a centésima parte do corpo.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 15, 2010



» Eram velhos ou balofos ou esguios, sem bom aspecto e sem força e quase todos disformes. Um tinha a cabeça demasiado pequena, outro os braços demasiado curtos. Este pecava pelo corpo, aquele pelas pernas. A maioria não tinha pés e usava muletas. Uma aragem fazia-os cair e ficavam no chão até que um recém-chegado qualquer se lembrasse de os levantar.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 14, 2010



» Foi à entrada deste edifício que a minha montada parou. Hesitei em pôr pé em terra, dado que considerava menos arriscado rodopiar no meu hipogrifo do que passear debaixo daquele pórtico. Contudo, encorajado pela multidão dos que o habitavam e por uma segurança notável que reinava em todos os rostos, desmonto, avanço, lanço-me na turba e observo os que a constituíam.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 13, 2010



» A corrida fora demorada, quando notei, no vazio do espaço, um edifício suspenso como por encanto. Era grande. Não direi que pecasse pelos alicerces, porquanto não assentava em nada. As colunas, que não tinham meio pé de diâmetro, elevavam-se a perder de vista e sustentaval abóbodas que só se distinguiam graças às frestas que nelas se abriam simetricamente


Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 12, 2010



» Começava a adormecer e a minha imaginação a levantar voo, quando vi saltar ao meu lado um animal singular. Tinha cabeça de águia, pés de grifo, corpo de cavalo e cauda de leão. Apanhei-o, apesar das suas curvetas, e, agarrando-me às crinas, saltei-lhe lestamente para o dorso. Imediatamente desdobrou as compridas asas e senti-me transportado nos ares com uma rapidez incrível.


Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 11, 2010

CAPÍTULO XXXII — TALVEZ O MELHOR E O MENOS LIDO
.....................................DESTA HISTÓRIA


SONHO DE MANGOGUL OU VIAGEM À REGIÃO DAS HIPÓTESES



— Ai! — disse Mangogul, bocejando e esfregando os olhos —, dói-me a cabeça. Que não me falem mais de filosofia; essas conversas são doentias. Ontem, deitei-me com ideias ocas e, em vez de dormir como um sultão, o meu cérebro trabalhou mais do que os dos seus ministros trabalharão num ano. Achais graça? Mas, para vos convencer que não exagero e de me vingar da má noite que os vossos raciocínios me provocaram, ides suportar o meu sonho do princípio ao fim.

Denis Diderot, As jóias indiscretas, («Les bijoux indiscrets», 1748)
Publicações Europa-América, Lisboa, 1976, cap. XXXII, pp. 145-9

março 09, 2010


imagem aqui

««Assim», disse ele num tom de conversa figurativa, «você,
Aqui presente, não existe»
. O outro não se assustou, julgando
Impropriamente que estavam apenas a chamá-lo à razão
(Hipotética) de um outro. Mas o facto é que, naquele momento,
Por um efeito marcial directo do que fora dito, desapareceu.
Para o homem especulativo impunha-se provar a congruência
Do sucedido mas, tu, Literatura, sabes que a ocorrência é um
Típico percalço de personagem. O escritor não disse?»

:)

Maria Gabriela Llansol, O começo de um livro é precioso
Assírio & Alvim, Lisboa, 2003, p.204

março 08, 2010


imagem in blog Miluzinha

«Agora que ele começa onde ela principia,
Que fazer de dois hetero-humanos que se
Iniciam?



Maria Gabriela Llansol, O começo de um livro é precioso
Assírio & Alvim, Lisboa, 2003, p.97

março 07, 2010


img in here

«Um sistema metafísico é o conhecimento pela razão
pura das coisas em si. Antes de o constituir,
tem de investigar-se o que pode conhecer
o entendimento e a razão,

independentemente de toda a experiência.


Essa é a tarefa da Crítica da Razão Pura:
criticar, encontrar os limites de todo
o conhecimento puro, a priori, isto é,

independentemente de qualquer experiência.»

In prefácio da tradução portuguesa à Crítica da Razão Pura,
edição da F. C. Gulbenkian por A. Fradique Morujão (p. x)

março 06, 2010

A Educação Sentimental



«As pessoas refugiam-se no medíocre,
em desespero de não terem o belo
com que sonharam!»

«On se réfugie dans le médiocre,
par désespoir du beau qu'on a revê!»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.217

março 05, 2010

A Educação Sentimental



«Nuvens sombrias corriam na face da Lua.
Contemplou-a, pensando na grandeza
dos espaços, na miséria da vida,
no nada de tudo.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.67

março 04, 2010

A Educação Sentimental



«Seguiu-se toda a espécie de ditos: trocadilhos,
anedotas, gabarolices, apostas, mentiras sustentadas
como verdades, asserções improváveis, um tumulto
de palavras que depressa degenerou
em conversas particulares.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.104

março 03, 2010

A Educação Sentimental



«O republicano [Sénécal] governava-os [os operários]
com mão de ferro. Homem de teoria, apenas
tinha consideração pelas massas
e mostrava-se implacável
para os indivíduos.»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.162

março 02, 2010

A Educação Sentimental



«No entanto — objectou Martinon — a miséria existe,
confessemo-lo! Mas o remédio não depende
nem da Ciência nem do Poder.
É uma questão puramente individual.

Quando as classes baixas se quiserem libertar
dos seus vícios, ultrapassarão as suas necessidades.
Que o povo seja mais moral, e será menos pobre!»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.194

março 01, 2010

A Educação Sentimental


«As residências reais conservam uma melancolia especial,
que tem sem dúvida a ver, com as suas excessivas dimensões
face ao reduzido número de hóspedes, com o silêncio
que surpreendentemente encontramos aí, depois
de tantas fanfarras, com o seu luxo imóvel
a provar, pela sua velhice,

a fugacidade das dinastias,
a eterna miséria de tudo
;


e esta exaltação dos séculos,
entorpecente e fúnebre
como um perfume de múmia,
faz-se sentir mesmo nas
cabeças ingénuas.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.260

fevereiro 28, 2010

A Educação Sentimental



«Quando a carruagem parava, fazia-se um silêncio
universal; apenas se ouvia o ofegar do cavalo nos varais,
com um grito de pássaro muito fraco, repetido.»


Gustave Flaubert,
A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.261

fevereiro 27, 2010

A Educação Sentimental


Lamartine devant l’Hôtel de Ville de Paris, le 25 février 1848, refuse le drapeau rouge

«O espectáculo mais frequente era o das delegações
de fosse do que fosse, que iam reclamar qualquer
coisa ao Hôtel de Ville, porque cada ofício,
cada indústria esperava do Governo o fim
radical da sua miséria. Alguns, é certo,
aproximavam-se dele para o aconselhar,

ou para o felicitar, ou muito simples-
mente para lhe fazer uma visitinha
e ver como funcionava a máquina.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.238

fevereiro 26, 2010

A Educação Sentimental


«Nunca tinha visto a alta sociedade
senão através da febre da sua inveja,
imaginava-a como se fosse uma criação
artificial, que funcionava em virtude
de leis matemáticas. Um convite para
jantar, o encontro com um homem bem
colocado, o sorriso de uma linda
mulher podiam, através de uma
série de acções, umas deduzidas
das outras, levá-lo a obter
resultados fabulosos.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.70

fevereiro 25, 2010

A Educação Sentimental



«Uns vêem preto, outros azul; a multidão vê parvoíce.»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.44

fevereiro 24, 2010

A Educação Sentimental



«Eu gostava de tribunais marciais
para amordaçar os jornalistas!
À mínima insolência, levados
a conselho de guerra!
E toca a andar!

- Oh! Tome cautela [ ]
- não ataque as nossas
preciosas conquistas [ ].

Respeitemos as nossas liberdades.
Era necessário sobretudo descentralizar,
repartir o excedente das cidades pelos campos
[ ] Todo o mal estava naquele desejo moderno
de as pessoas se quererem elevar acima
da sua classe, terem luxo.

- Contudo - objectou um industrial -
o luxo favorece o comércio.»

:)


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.132

fevereiro 23, 2010

A Educação Sentimental



«Como os negócios estavam parados, a inquietação
e a basbaquice traziam toda a gente para a rua.
O desmazelo dos fatos atenuava a diferença
das classes sociais, o ódio ocultava-se,
as esperanças exibiam-se, a multidão
andava com ar tranquilo.

O orgulho de um direito conquistado
resplandecia nos rostos. Sentia-se
uma alegria de Carnaval, ambiente
de acampamento; nada foi tão
divertido como o aspecto
de Paris, naqueles
primeiros dias.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.238

fevereiro 22, 2010

A Educação Sentimental



«E, depois disto tudo, ainda havia o Socialismo!
Embora tais teorias, tão recentes como o jogo
da glória, tivessem sido nos últimos quarenta
anos suficientemente combatidas para encher
bibliotecas, assustaram os burgueses, como
uma saraivada de aeróltios; sentiu-se indignação,
em virtude do ódio que provoca o advento
de qualquer ideia só porque é uma ideia,
execração de onde retira mais tarde a glória,
e que faz com que os seus inimigos
fiquem sempre debaixo dela,
por mais medíocre que
ela possa ser.»


Gustave Flaubert,
A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p. 239

fevereiro 21, 2010

A Educação Sentimental



«… e, em toda a parte, os inquilinos diziam mal dos proprietários,
a bata atirava-se à casaca e os ricos conspiravam contra os pobres.
Alguns exigiam indemnizações como antigos mártires da polícia,
outros imploravam dinheiro para lançarem invenções, projectos
de bazares cantonais, sistemas de felicidade pública; [ ] Por vezes
também, aparecia um cavalheiro, um aristocrata, com modos
humildes, dizendo coisas plebeias, e que não tinha lavado
as mãos para as fazer parecer calejadas. Um patriota
reconhecia-o, os mais virtuosos insultavam-no; e
ele saia com a alma cheia de raiva.»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p. 243

fevereiro 20, 2010

A Educação Sentimental



«Todos se entendiam bem. Primeiro,
o ódio ao Governo tinha a grandeza
de um dogma indiscutível.»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p. 52

fevereiro 19, 2010

A Educação Sentimental



«A exuberância vale mais do que o gosto,
o deserto vale mais do que uma rua,
e um selvagem vale mais do
que um cabeleireiro!»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p. 45

fevereiro 18, 2010

A Educação Sentimental




«Sentir-se agoniado com a vulgaridade dos rostos,
as tolices das conversas, a satisfação imbecil que
transpirava daquelas testas cheias de suor!
No entanto, a consciência de valer mais
do que estes homens compensava-o
do cansaço de os observar.»


Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.59

fevereiro 17, 2010

A Educação Sentimental



«A queda da monarquia tinha sido tão rápida que,
passada a primeira estupefacção,
houve entre os burgueses
como que um espanto
por ainda estarem vivos.

A execução sumária de alguns ladrões,
fuzilados sem julgamento,
pareceu uma coisa muito justa.»

Gustave Flaubert, A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.237

fevereiro 16, 2010

A Educação Sentimental



«… contou o seu fracasso, e pouco a pouco
os seus trabalhos, a sua existência,
falando estoicamente de si próprio
e dos outros com azedume.»


Gustave Flaubert,
A Educação Sentimental
(«L'Éducation Sentimentale», 1869)
Trad. João Costa, Relógio d'Água,
Lisboa, 2008, p.95

fevereiro 15, 2010



«Compreendi então o que significava toda a beleza dos habitantes
do Mundo Superior. Muito agradável era o seu dia, tão agradável
quanto o dia do gado no pasto. E como o gado, não conheciam
inimigos e não se precaviam contra as necessidades. E o fim
era o mesmo. [ ] Sofri só de pensar como fora fugaz o sonho
do intelectual. [ ] Existe uma lei da Natureza que ignoramos,
que a versatilidade intelectual é a compensação pela mudança,
o perigo, os problemas. Um animal em perfeita harmonia com o
seu meio envolvente é um mecanismo perfeito. A Natureza nunca
apela à inteligência senão quando o hábito e o instinto se
tornam irrelevantes. Não existe inteligência onde não existir
mudança nem necessidade de mudança.»


H.G. Wells, A Máquina do Tempo («The Time Machine», 1865),
Trad. Maria Georgina Segurado, Public. Europa-América,
Lisboa, 1992, p. 81-2

fevereiro 14, 2010

Lembrando a crítica demolidora
do jornalismo manipulatório:




e seus deploráveis discípulos

«Num tom acusatório e à revelia da ética da cidadania
que nos dita a consideração e a boa-fé perante os entrevistados,
ambas [Judite e Clara de Sousa, da RTP e da SIC] adoptaram
como forma de entrevistar o Presidente do Supremo Tribunal
de Justiça, o recurso a perguntas insistentes e manipulatórias
que visavam a obtenção de respostas que, para si-próprias,
pareciam pré-definidas como ideais
, no sentido
de virem a corroborar afirmações lesivas da Justiça
e da lisura da actuação de Noronha do Nascimento.

Os tele-espectadores puderam assim assistir a um lamentável
episódio da comunicação social portuguesa muito mais evidente
do que a alegada falta de liberdade de imprensa...»

in blog A Nossa Candeia
(destaque meu)

imagem in Marcas d´Água

É PARA LÁ QUE EU VOU

Para além da orelha existe um som,
à extremidade do olhar um aspecto,
às pontas dos dedos um objecto
— é para lá que eu vou.

À ponta do lápis o traço.

Onde expira um pensamento está uma ideia,
ao derradeiro hálito de alegria uma outra alegria,
à ponta da espada a magia
— é para lá que eu vou.


Clarice Lispector, Onde Estiveste de Noite?,
Relógio d´Água, Lisboa, s/d, p. 71

fevereiro 11, 2010



Alonso Quijano

para o José Bento e o Miguel Serras Pereira


Viveste um sonho, Alonso. A tua vida
ainda hoje transcende a ilusória
verdade que há num corpo, a sua história
tão pobre e desde sempre repetida.

Viveste, Alonso, fora da medida
que sempre limitou a transitória
razão dos seres humanos na inglória
febre de mil desejos sem saída.

Amaste para sempre a tua ideia
num rosto a que chamaste Dulcineia
desde o primeiro dia, cavaleiro.

Por isso estás aqui e em toda a parte
enquanto houver alguém a imaginar-te
num sonho que extravasa o mundo inteiro.


Fernando Pinto do Amaral

fevereiro 10, 2010


Giannini, U., Woman with flower
Blog
Branco no Branco

A alegria das coisas não é a posse
mas a semelhança delas com os nossos dedos.
Nem as coisas têm forma própria
mas a que lhes dá a mão, usando-as

(fiama hasse pais brandão)

fevereiro 07, 2010



Imagem: Stuelpnagel, D. s/ título (2002)
Vídeo: Ella Fitzgerald, What is this thing called love
Origem: Blog Branco no Branco


Se eu não morresse, nunca! E eternamente
Buscasse e conseguisse a perfeição das cousas!
Esqueço-me a prever castíssimas esposas,
Que aninhem em mansões de vidro transparente!

Ó nossos filhos! Que de sonhos ágeis,
Pousando, vos trarão a nitidez às vidas!


Cesário Verde

fevereiro 06, 2010

os mistérios de eleusis - posfácio iv



«Como são maravilhosos os livros,
ao atravessarem os mundos e os séculos,
ao derrotarem a ignorância e, por fim,
o próprio tempo cruel.»



Gore Vidal, Juliano (1962), trad.
Carlos Leite, P. Dom Quixote,
Lisboa, 1990, p. 16

fevereiro 05, 2010

os mistérios de eleusis - posfácio iii



«… não é o mesmo feixe de trigo que nasce da semente.
É outro, um novo feixe de trigo, o que indica
que a nossa imortalidade está realmente
entre as nossas pernas.

A nossa semente faz realmente um novo homem,
mas ele não é nós. O filho não é o pai.
O pai é enterrado e esse é o seu fim.

O filho é um homem diferente que um dia
fará outro homem e assim sucessivamente,
talvez para sempre; porém,
a consciência individual
termina.»


Gore Vidal, Juliano (1962), trad.
Carlos Leite, P. Dom Quixote,
Lisboa, 1990, p.152

fevereiro 04, 2010

os mistérios de eleusis - posfácio ii

«Alguns perguntaram: criámos estes deuses ou foram eles que nos criaram?

É uma discussão muito antiga. Somos um sonho da divindade
ou cada um de nós um sonhador separado,
que evoca a sua própria realidade?

Embora não haja uma certeza, todos os nossos sentidos nos dizem
que existe uma única criação e que estamos contidos nela para sempre.

Ora, os cristãos impõem um mito final e rígido
àquilo que sabemos ser variado e estranho.
Nem sequer um mito, pois o Nazareno
existiu em carne e osso.

Ao passo que os deuses que adoramos
nunca foram homens; são, em vez disso,
qualidades e poderes, que se transformaram
em poesia para nossa edificação.

Com o culto do judeu morto, a poesia acabou.


Os cristãos desejam substituir as nossas belas lendas
pelo cadastro policial de um rabi reformista.

Com esse material impossível esperam fazer
uma síntese definitiva de todas as religiões conhecidas.

Agora apropriam-se dos nossos dias festivos.
Transformam divindades locais em santos.
Tiram bocados aos nossos ritos de mistério,
Especialmente aos de Mitra.

Os sacerdotes de Mitra são chamados «pais», «padres».
Então os cristãos chamam aos seus sacerdotes padres.
Imitam inclusivamente a tonsura, esperando impressionar
os conversos com os adornos dum culto antigo.

Agora começam a chamar ao nazareno «salvador» e «aquele que cura».
Porquê? Porque um dos nossos deuses mais amados é Asclépio,
A quem chamamos «salvador» e «aquele que cura».»

Gore Vidal, Juliano (1962),
P. Dom Quixote, Lisboa, 1990, pp. 82-3

fevereiro 03, 2010

os mistérios de eleusis - posfácio i

A seita dos cristãos, como muitas outras do médio oriente, espalhou-se por Roma,
capital do império, e granjeou seguidores pelo zelo dos seus prosélitos.

Perseguida, erradicada para o submundo das catacumbas,
conseguiu no entanto alguns adeptos nas legiões
de Roma. Só no iv século, Constantino
oficializou a religião cristã.

Os bispos rapidamente se instalaram nas cadeias
de comando do Império, e o Solstício de Inverno,
uma das principais festas celebradas
no mundo antigo,

logo se transmutou na festa da Natividade
do profeta Jesus Cristo,

aquele que veio estender a religião monoteísta
do "povo eleito" a todo o Império Romano!

fevereiro 02, 2010

os mistérios de eleusis li



Também, o solstício de Inverno, a 21 de Dezembro,
era sinal de festa e alegria
porque o Sol cessava de declinar,

e não consumava a temida vingança
de Deméter, suspensa pelo acordo alcançado!

fevereiro 01, 2010

os mistérios de eleusis l



de onde o ciclo da natureza dos campos inertes durante o Inverno,
— em protesto recorrente de Deméter por a filha ausente —,
e fecundos no Verão, com o regresso de Perséfona!

janeiro 31, 2010

os mistérios de eleusis xlix



Então, Apolo terá intermediado um acordo
entre Deméter, Plutão e Júpiter de modo
a que, durante seis meses por ano,
Perséfona ficava nas profundezas
subterrâneas com Plutão,
e os outros seis meses
regressava ao convívio
da mãe Deméter!

janeiro 30, 2010

os mistérios de eleusis xlviii



Mas, Júpiter não tinha poder de contrariar nenhum dos Doze
— em que se incluía Deméter. Assim, toda a Terra
foi levada ao desastre e os homens
pereciam de fome.